Акела, Ракша, Маугли, Шакал, Шерхан


administrirovanie-kontraktov-i-zakritie.html
admit-avoid-ignore-introduce-invest-improve-respond.html

МАУГЛИ

Персонажи:

Маугли

Акела, волк

Ракша, волчица

Шерхан, тигр

Шакал

Балу, медведь

Багира, чёрная пантера

Каа, питон

Бандерлоги, обезьяны

Рыжие псы

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ. МАУГЛИ.

Сцена

Шакал, Шерхан

Шакал. Глава большого совета джунглей. Вожак свободной стаи. Не много ли для одного волка? Куда ни пойдёшь, везде этот Акела. Когда великая охота свободной стаи? Спросите у Акела. Что сегодня на ужин? Спросите у Акела. Что пить, чем питаться, где спать, на кого охотиться? Только Акела знает. Глава большого совета джунглей. Вожак свободной стаи. Отвратительно.

Шерхан. Да, это отвратительно.

Шакал. Мы свободные звери свободных джунглей и хотим делать то, что нам вздумается. Джунгли - наш дом, наша пища, наш ночлег, наша жизнь! Почему во всем мы должны повиноваться волку?

Шерхан. Его выбрали сами джунгли.

Шакал. Какие джунгли? Джунгли толстого Медведя Балу? Того самого Балу, который только и может, что учить жизни маленьких волчат. А может быть, его выбрали джунгли изворотливой, жадной Багиры? Она даже не подпускает меня к своей добыче! Это возмутительно!

Шерхан. Великие джунгли.

Шакал. Великие джунгли глупого питона Каа?

Шерхан. Молчи, маленький Шакал. Великие джунгли - это всё то, чего ещё не касалась рука человека. Знаешь ли ты, что такое человек? Видел ли ты его?

Шакал. Нет.

Шерхан. Такой страшный зверь похожий на бандерлога. Только совсем голый и ходит на задних лапах.

Шакал. Совсем голый? Хуже не придумаешь. Но я сегодня утром на правом склоне видел голого бандерлога. Он копошился в траве. Совсем смешной, маленький.

Шерхан. Человеческое дитя? Сегодня утром я убил там человека. Это его ребёнок.

Появляется Акела и Ракша.

Сцена

Шакал, Шерхан, Ракша, Акела

Шерхан. Доброй охоты главе большого совета джунглей!

Шакал (Шерхану). Акела со своей волчицей Ракшей прогуливаются. Видать, уже поужинали.

Акела. И тебе, Шерхан, доброй. Не желаешь, отведать нашей добычи? Мы такого славного буйвола задавили. Просто коготки оближешь.

Шерхан. Я питаюсь исключительно домашним скотом человека. У меня диета. Дикие буйволы измельчали. Их косточки в зубах застревают.

Шакал. У нас диета!

Ракша (Шакалу). Пошёл прочь.

Шакал. Я хотел спросить только: где же ваш буйвол?

Акела. На левом склоне. Беги, маленький Шакал. Тебе еды на неделю хватит.

Шакал (Шерхану). Может быть, пойдём?

Шерхан (Акелло). Это ты мне, самому Шерхану предлагаешь отведать падали?

Ракша. Уймись, Шерхан. С тобой вожак свободной стаи делится добычей.

Акела (Шерхану). Ты сегодня явно не в духе.

Шерхан (в сторону). Это отвратительно.

Шакал. Да!

Шерхан уходит. За ним убегает Шакал.

Сцена

Акела, Ракша, Маугли

Акела (вслед Шерхану). Считает себя хозяином джунглей.

Ракша. Ничего хорошего от него не жди.



Появляется мальчик.

Акела. Человек. Дитя человека.

Ракша. Человеческое дитя? Но он ведь совсем голый. Никогда раньше не встречала человека. Какой забавный. Пусть живёт с нами.

Акела. Разве может жить человек в свободной волчьей стае?

Ракша. Но он такой славный. Совсем как лягушонок. Посмотри. Лягушонок... Маугли! Я буду звать его Маугли!

Появляется Шерхан и Шакал.

Сцена

Акела, Ракша, Маугли, Шакал, Шерхан

Шакал (Шерхану). Вот. Это тот самый голый бандерлог, о котором я тебе говорил.

Шерхан (Акела). Отдай мне мою добычу!

Акела. Дитя человека наш.

Шерхан. Ты что, не понимаешь? Это говорю тебе я - Шерхан. Ты забрал мою добычу и нарушил закон большого совета джунглей.

Шакал. Мы его первые увидели. Значит он наш.

Ракша (Шархану). Он мой! Только мой! И это говорю тебе я - Ракша Сатана! Попробуй только подойти к нему, и я испорчу своими клыками твою шкуру!

Шерхан. Посмотрим, что скажет большой совет.

Шакал. ...что ещё скажут джунгли...

Шерхан и Шакал уходят.

Акела. Шерхан прав. Надо показать дитя человека большому совету джунглей.

Сцена

Багира, Балу

У Балу цветы.

Балу. Вы чудесно выглядите, прекрасная Багира.

Багира. Спасибо, Балу.

Балу. Откуда у вас такая глубокая царапина?

Багира. Я думала, вы не заметили.

Балу. Какая царапина!

Багира. Совсем даже маленькая. Её почти не видно.

Балу. Откуда она у вас? Кто осмелился обидеть мою прекрасную Багиру? Скажите мне! Я намну бока этому чудовищу!

Багира. Тише, тише, Балу. (Показывает на цветы.) Что это?

Балу. Цветы. Я принёс вам цветы.

Багира. Как это трогательно. Вы за мной ухаживаете?

Балу. Багира, давайте дружить. Будем охотиться вместе.

Багира. Но мы ведь никогда не враждовали. А что до охоты, так...

Балу. Вам не понравились мои цветы? Хотите я вам пальму подарю?

Появляется Шакал.

Сцена.

Багира, Балу, Шакал

Шакал. Акела и Ракша приютили человеческое дитя!

Балу. Неужели! Это опасно.

Шакал. Очень опасно!

Багира (Балу). Почему же?

Балу. Люди начнут поиски своего детёныша и тогда нам всем придётся худо.

Багира (Шакалу). Но откуда взялось человеческое дитя в джунглях?

Шакал. Это добыча Шерхана.

Багира. Шерхан охотился на человека?

Шакал. Это не запрещено законом джунглей!

Балу. Конечно, конечно. Что не запрещено, то разрешено. Хотя, ничем хорошим - это обычно не заканчивается.

Багира. Я как-то привыкла сторониться людей. Я их не трогаю, и они меня не трогают.

Шакал. Акела забрал добычу Шерхана. Он должен извиниться и отдать человеческое дитя.

Балу. Завтра большой совет джунглей. Там и решим.

Багира (Шакалу). Ты нас отвлёк от приятной беседы. (Балу.) Так, что вы там говорили про пальму, уважаемый Балу?

Балу. Пойдёмте, моя прекрасная Багира.

Багира, Балу уходят.

Шакал. Слушайте, великие джунгли! Слушайте! Глава большого совета забрал добычу Шерхана. Он должен извиниться и отдать человеческое дитя!

Сцена.

ВТОРАЯ ЧАСТЬ. ЖЕЛЕЗНЫЙ КОГОТЬ ЧЕЛОВЕКА.

1 сцена

Шакал, 1-й бандерлог, 2-й бандерлог, 3-й бандерлог

Шакал (бандерлогам). Верные жители великих джунглей, семья Акела дала приют человеческому детёнышу.

1-й бандерлог. Какой позор. Куда только совет джунглей смотрит.

2-й бандерлог, 3-й бандерлог. Куда смотрит, куда смотрит!

Шакал. Совет джунглей одобрил действия вожака свободной стаи.

1-й бандерлог. Видимо волки желают походить на собак и служить людям. Какой позор.

2-й бандерлог, 3-й бандерлог. Какой позор, какой позор!

Шакал. Нас посадят в клетки, и будут кормить сушёными бананами.

1-й бандерлог. Не бывать этому!

2-й бандерлог, 3-й бандерлог. Не бывать, не бывать!

Шакал. На вас одна надежда. Отнесите в свои холодные пещеры человеческое дитя и спасите джунгли.

Шакал уходит. Бандерлоги прячутся. Появляются Маугли, Балу и Багира.

Сцена

Маугли, Балу, Багира

Балу (Маугли). Я понимаю, что трудно представить, но ты попробуй. Я - олень, одиноко бегущий по джунглям. Ты - волк свободной стаи. Твоя задача догнать меня и вцепиться клыками в мою шею. Понял?

Маугли. Понял. Но, уважаемый учитель, вы совсем не похожи на оленя. У вас даже рогов нет.

Багира (с усмешкой). О, да!

Балу. Прекрасная Багира, Вы нам мешаете! (Берёт веточку и прислоняет к своей голове). Вот мои рога, Маугли. Я - олень, ты - волк. (Бежит, подражая оленю). Догоняй меня.

Маугли. Учитель, олени так не бегают. Уж больно вы косолапы. Где же вы видели, чтобы олень бегал как медведь?

Балу. Медведь - это я и я бегаю как медведь, а олени бегают как олени. Если бы я был оленем, я бы не был таким косолапым.

Маугли. В том то и дело, что вы медведь.

Балу. Я не медведь! У меня есть рога, я бегаю по джунглям как олень и ты должен догнать меня и вцепиться зубами в мою шею.

Маугли и Багира смеются.

Маугли. Хорошо, хорошо, учитель. Вы олень, похожий на медведя.

Маугли заскакивает на шею Балу. Балу от неожиданности падает.

Балу. Как ты смеешь прыгать на меня, негодный лягушонок!

Багира. Спокойнее, Балу. Он всё-таки человек.

Маугли. Я - волк и сын волка!

Багира (ласково). У тебя слабые зубы и тонкие когти. Не мешало бы тебе научиться лазать по деревьям.

Маугли устраивается на траве и засыпает.

Балу. Никогда не воспитывал человеческое дитя. Оказывается, это не самая лёгкая работёнка.

Багира. Передохните немного. Маугли уснул.

Балу. Мне так хочется сделать для вас что-нибудь хорошее, Багира.

Багира (кладёт голову на плечо Балу). Милый Балу.

Бандерлоги хватают спящего Маугли и уносят его.

Появляется Шакал.

Сцена

Балу, Багира, Шакал

Шакал. Глава большого совета джунглей доверил вам на воспитание своего приёмного сына, а вы...

Балу и Багира замечают отсутствие Маугли.

Балу. Где Маугли? Маугли! Маугли!

Багира (Шакалу). Где Маугли, маленький Шакал?

Шакал. Его схватили бандерлоги и унесли в холодные пещеры.

Багира. Интересно кто подговорил бандерлогов сделать это?

Шакал. А я даже не знаю. Я и вовсе ничего не знаю. Я просто видел, как бандерлоги схватили Маугли, когда вы спали на плече Балу.

Багира. Я не спала, Шакал. Не твоё дело судить нас.

Шакал. Я не сужу. Да и зачем мне судить вас? Это занятие большого совета джунглей. Я уже представляю себе, как он приговорит вас уйти в пустыню и умереть голодной смертью в полном одиночестве.

Балу. Прихвостень Шерхана!

Шакал. Какое несчастье. Джунгли лишатся такой очаровательной влюблённой парочки.

Шакал убегает.

Балу. Мы вдвоём с шайкой бандерлогов не справимся.

Багира. Надо просить помощи мудрого питона Каа. От его взгляда бандерлоги цепенеют.

Появляется питон Каа.

Сцена

Каа, Балу, Багира

Каа. В джунглях только и разговоров о Маугли. Бандерлоги и те с ума спятили. Прыгают по джунглям и кричат: Маугли, Маугли!

Багира и Балу (кричат). Где Маугли?

Каа. Будет мне покой на этом свете или нет?

Балу (с поклоном). Мудрый Каа.

Каа. Что вам всем от меня надо? Негде укрыться от вечного шума джунглей и предаться мыслям о бессмысленности бытия. Кто он такой этот Маугли?

Балу. Человеческое дитя. Акела с Ракшей приютили его, назвали Маугли. Он их за родителей почитает.

Каа. У каждого ребёнка должны быть отец и мать.

Багира. Просим прощения, мудрый Каа. Бандерлоги похитили Маугли.

Балу. Нам с Багирой с ними не справиться.

Каа. Но какое вам дело до всего этого?

Балу. Мы любим его.

Каа. Кого?

Багира. Маугли!

Каа. А я вот никого не люблю, и меня никто не любит. И жить мне скучно, и умирать не хочется. И вообще, я похож на сушёный банан. Надо мной даже бандерлоги смеются.

Багира. Да-да, смеются!

Каа (Багире). Правда, смеются?

Балу. Просто хохочут!

Каа. Да, конечно. А что им ещё делать? (Балу). Хохочут, говоришь?

Багира. Они называют вас бананом!

Балу. Просим прощения, Каа. Сушёным бананом!

Каа. Бананом? Сушёным? Совсем обнаглели.

Багира и Балу. Бандерлоги в холодных пещерах.

Каа. Ну, хорошо. Посмотрим, в какой банан превратятся глупые бандерлоги после того, как я с ними поговорю.

Сцена

Сцена

Маугли, бандерлоги, Каа

Каа. А на этой пальме сушёный банан Каа.

2-й бандерлог, 3-й бандерлог. Сушёный банан Каа! Сушёный банан Каа!

1-й бандерлог. Мудрый Каа...

Каа. Нет ничего прекрасней охоты на пустой желудок. Как вы полагаете, глупые бандерлоги?

Бандерлоги (испуганно). Мы согласны с мудрым Каа...

Каа. Что может быть лучше, после долгих раздумий о бессмысленности бытия, проглотить пару тройку упитанных наглецов. Как вы полагаете, глупые бандерлоги?

Бандерлоги (ещё более испуганно). Мы согласны с мудрым Каа...

Каа. Вот и я с ним согласен. Когда теряете всяческий интерес к жизни и вас перестанут радовать ласковые лучи солнца... Подойдите поближе, глупые бандерлоги, мне ужасно не хочется разговаривать с вами на повышенных тонах...

Бандерлоги подходят ближе.

Бандерлоги. Хорошо, мудрый Каа...

Каа. Так вот, когда вам совершенно безразлична тёплая капля дождя, упавшая на кончик хвоста, и сердце ваше не вздрагивает при виде распустившегося цветка... Подойдите поближе, и вы услышите моё дыхание...

Бандерлоги подходят ещё ближе.

Бандерлоги. Хорошо, мудрый Каа...

Каа. Когда вам безнадёжно плохо, возьмите и съешьте какого-нибудь наглого бандерлога. Поближе, я говорю, подойдите поближе...

Бандерлоги. Каа...

Бандерлоги подходят ближе.

Каа (замечает Маугли, который всё это время сидел в сторонке и с интересом наблюдал за происходящим). А это что такое?

Бандерлоги. Маугли... Маугли...

Каа (Маугли). Мне казалось, что я достаточно внятно просил подойти ко мне поближе. Ты разве не слышал, Маугли?

Маугли. Мудрый Каа обращался к бандерлогам, а я волк, сын волка. У меня есть когти, чтобы постоять за себя!

Каа. Речь, пусть и молодого, но хорошего охотника. (Бандерлогам). Можете идти. (Маугли). Бандерлоги скучны до безобразия, да и есть мне совсем не хочется. Так, что ты там говорил про когти?

Бандерлоги уходят.

Сцена

Маугли, Каа

Маугли. Р-р-р-р!

Каа. Что же, посмотрим. Нападай!

Маугли нападает на Каа. Каа играючи уворачивается.

Постепенно нападения Маугли окрашиваются в шуточный характер.

Он уже смеётся после каждого неудачного нападения.

Каа смеётся вместе с ним, подбадривая: Ещё, ещё, Маугли! Попробуй меня оседлать!

Каа (запыхавшись с улыбкой). Хватит, Маугли, хватит! Ты победил старого Каа. Теперь понимаю, за что полюбили тебя Балу с Багирой. Ты достойный сын вожака свободной стаи Акела и волчицы Ракши!

Маугли (весело). Я победил! Победил! Ура!

Каа. Склоняю голову перед твоей смелостью.

Маугли. Но ведь я так и не оседлал мудрого Каа... Нет, Каа... Победили вы и это я склоняю перед вами свою голову.

Каа. Ты мне нравишься, Маугли.

Маугли. А я действительно смогу стать таким же великим охотником как мой отец и моя мать, Каа? Каа, скажите. Скажите. Я смогу стать таким же уважаемым как Балу? Таким же хитрым как прекрасная Багира? Таким же мудрым как вы, Каа?

Каа. Таким же? Нет, не думаю.

Маугли. Вот и я не думаю.

Каа. Ты будешь лучше...

Маугли. Вы так добры ко мне, Каа.

Каа. Джунгли полюбили тебя, дитя...

Маугли (тихо). Я волк...

Каа. Ты человек, Маугли. Оглянись вокруг. В холодной пещере бандерлогов есть всё, что нужно человеку.

Маугли оглядывается по сторонам. Видит разбросанные по пещере золотые украшения, горшки, доверху наполненные драгоценными камнями. Подходит к ним. Смотрит.

Маугли. И зачем всё это нужно? (Берёт в руки драгоценные камни). Неужели их можно есть?

Маугли замечает кинжал. Отбрасывает в сторону драгоценные камни.

.

Каа. Возьми его. Железный коготь человека. Он принадлежит по праву тебе.

Маугли (поднимает кинжал). Острый... Железный коготь человека... (Про себя). Берегись, Шерхан. Теперь ты будешь моей добычей.

Сцена

Сцена

Сцена

Акела, Шерхан

Шерхан. Я ведь всего-навсего просил отдать мне мою добычу. Акела, стоит ли жизнь человека твоей шкуры?

Акела. Я знаю только то, что твоя шкура ничего не стоит.

Шерхан. Акела, ты мог жить долго и счастливо не приди в джунгли человек. Ты мог умереть в глубокой старости, не встав на защиту человека. Не встав на моём пути.

Акела. Я знаю только то, что этот человек единственный кто сможет объединить джунгли перед великой опасностью и спасти нас всех.

Шерхан. Джунгли будут жить до тех пор, пока человек не будет жить в джунглях. Акела, надо убить Маугли.

Акела. Маугли - мой сын.

Шерхан. Он - человек и этот человек - моя добыча!

Акела. Он сын вожака свободной стаи. Он сын моего племени! За ним будущее.

Шерхан. Вы все так одиноки, Акела, и глупы. Сегодня я убью тебя. Завтра Багиру и толстяка Балу. Из питона Каа бандерлоги сошьют себе тапочки. Придёт черёд Маугли. Акела, будущее за мной. Такие дела.

Появляется Шакал.

Сцена

Сцена

Акела, Маугли, Ракша

Маугли. Я буду драться, отец!

Акела. Рыжий пёс слабее волка, но их так много, Маугли.

Маугли. Я должен защитить великие джунгли. И пусть я умру, но это будет хорошая смерть настоящего охотника.

Акела (подходит к Маугли и встаёт рядом с ним). И я буду драться.

Ракша (подходит к Маугли и встаёт рядом с ним). Мы будем драться.

Появляются рыжие псы.

Сцена

Сцена

ЧЕТВЁРТАЯ ЧАСТЬ. ЧЕЛОВЕК.

Сцена

Шерхан, Шакал

У холодных пещер, возле ручья. Шерхан лежит. Шакал поливает его водой.

Шерхан. Воздух высох.

Шакал (трогает хвост Шерхана). Хвостик совсем горячий. Я на него водой спрысну?

Шерхан. Непременно.

Шакал. С тех пор как Маугли остановил нашествие рыжих псов, ему стали поклоняться все обитатели джунглей.

Шерхан. Ещё ушки мои промокни. (Шакал опрыскивает водой уши Шерхана). Славно, славно. (Оглядывается вокруг). Земля совсем растрескалась.

Шакал. Перед Маугли склонили голову лучшие.

Шерхан. Близится великая засуха. Время ленивой охоты Шерхана. Теперь не нужно бегать по джунглям. Достаточно прилечь у холодного ручья, вода которого не высыхает вот уже несколько столетий и добыча сама полезет мне в пасть. Маугли меня не интересует.

Шакал. Ещё воды?

Шерхан. Да. Мне даже лень думать о Маугли.

Сцена

Маугли, Балу, Багира, Каа

Маугли. Солнце стоит высокое. Жарко.

Балу. Не лучшая погода. Реки джунглей отступили от своих берегов на несколько прыжков Багиры.

Багира. Это великая засуха.

Маугли. Без еды мы ещё как-то смогли бы прожить, но без воды... Без воды джунгли умрут.

Каа. Есть невысыхающий ручей у холодных пещер

Багира. Какое раздолье для Шерхана и его прихвостня.

Маугли. Почему, Багира?

Багира. Он прячется за камнями у ручья, куда приходят ослабевшие звери.

Каа. Громко сказано, Багира, что он прячется. Он лежит себе довольный под палящим солнцем и поджидает свою добычу, а маленький Шакал брызгает на него водичкой.

Маугли. Жарко. Слушайте меня, обитатели великих джунглей. Без еды мы ещё можем существовать, но без воды джунгли умрут. Объявляю водяное перемирие. Умирающие от жажды звери, идите к холодным пещерам, там есть невысыхающий источник вашей жизненной силы.

Балу. ...но Шерхан!

Маугли. Я запрещаю охоту у источника воды. Какое мне дело до удовольствий Шерхана, когда великие джунгли в опасности.

Сцена

Шерхан, Шакал, Багира

Шерхан (Багире). Я вижу, твоя шкура совсем подсохла и потеряла природный блеск, прекрасная Багира?

Багира. Я пришла не разговоры с тобой разговаривать, Шерхан, но воды выпить.

Шерхан (Шакалу). Брызни на неё.

Багира (Шакалу). Не сметь! (Шерхану). Я сама справлюсь.

Шерхан. И кто же тебе позволит? Или ты хочешь вежливо попросить моего разрешения?

Багира. Я - чёрная пантера, воин джунглей. Я сама разрешаю себе то, чего желаю.

Шерхан. А-а-а, царапина, оставленная мной на твоём бедре, зажила. Но я обновлю её. (Шакалу). Поохотимся?У нас будет сегодня прекрасный ужин.

Багира. Только попробуй приблизиться, и я выцарапаю тебе глаза.

Шерхан наступает на Багиру. Багира на Шерхана.

Ещё мгновение и они сольются в драке.

Появляется Балу и встаёт между ними.

Сцена

Шерхан, Шакал, Багира, Балу

Балу. Глава большого совета джунглей Маугли объявил водяное перемирие.

Шерхан. Это что за новость такая?

Балу. Маугли запретил охоту у источника воды.

Шерхан. Какое мне дело до вашего Маугли? По закону джунглей выживает сильнейший.

Балу. Теперь Маугли устанавливает законы. Или ты хочешь иметь дело со мной?

Багира. С нами?

Шакал (из-за спины Шерхана). Закон джунглей гласит: каждый сам за себя!

Появляется Каа.

Сцена

Сцена

Сцена

ЗАНАВЕС

МАУГЛИ

Персонажи:

Маугли

Акела, волк

Ракша, волчица

Шерхан, тигр

Шакал

Балу, медведь

Багира, чёрная пантера

Каа, питон

Бандерлоги, обезьяны

Рыжие псы

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ. МАУГЛИ.

Сцена

Шакал, Шерхан

Шакал. Глава большого совета джунглей. Вожак свободной стаи. Не много ли для одного волка? Куда ни пойдёшь, везде этот Акела. Когда великая охота свободной стаи? Спросите у Акела. Что сегодня на ужин? Спросите у Акела. Что пить, чем питаться, где спать, на кого охотиться? Только Акела знает. Глава большого совета джунглей. Вожак свободной стаи. Отвратительно.

Шерхан. Да, это отвратительно.

Шакал. Мы свободные звери свободных джунглей и хотим делать то, что нам вздумается. Джунгли - наш дом, наша пища, наш ночлег, наша жизнь! Почему во всем мы должны повиноваться волку?

Шерхан. Его выбрали сами джунгли.

Шакал. Какие джунгли? Джунгли толстого Медведя Балу? Того самого Балу, который только и может, что учить жизни маленьких волчат. А может быть, его выбрали джунгли изворотливой, жадной Багиры? Она даже не подпускает меня к своей добыче! Это возмутительно!

Шерхан. Великие джунгли.

Шакал. Великие джунгли глупого питона Каа?

Шерхан. Молчи, маленький Шакал. Великие джунгли - это всё то, чего ещё не касалась рука человека. Знаешь ли ты, что такое человек? Видел ли ты его?

Шакал. Нет.

Шерхан. Такой страшный зверь похожий на бандерлога. Только совсем голый и ходит на задних лапах.

Шакал. Совсем голый? Хуже не придумаешь. Но я сегодня утром на правом склоне видел голого бандерлога. Он копошился в траве. Совсем смешной, маленький.

Шерхан. Человеческое дитя? Сегодня утром я убил там человека. Это его ребёнок.

Появляется Акела и Ракша.

Сцена

Шакал, Шерхан, Ракша, Акела

Шерхан. Доброй охоты главе большого совета джунглей!

Шакал (Шерхану). Акела со своей волчицей Ракшей прогуливаются. Видать, уже поужинали.

Акела. И тебе, Шерхан, доброй. Не желаешь, отведать нашей добычи? Мы такого славного буйвола задавили. Просто коготки оближешь.

Шерхан. Я питаюсь исключительно домашним скотом человека. У меня диета. Дикие буйволы измельчали. Их косточки в зубах застревают.

Шакал. У нас диета!

Ракша (Шакалу). Пошёл прочь.

Шакал. Я хотел спросить только: где же ваш буйвол?

Акела. На левом склоне. Беги, маленький Шакал. Тебе еды на неделю хватит.

Шакал (Шерхану). Может быть, пойдём?

Шерхан (Акелло). Это ты мне, самому Шерхану предлагаешь отведать падали?

Ракша. Уймись, Шерхан. С тобой вожак свободной стаи делится добычей.

Акела (Шерхану). Ты сегодня явно не в духе.

Шерхан (в сторону). Это отвратительно.

Шакал. Да!

Шерхан уходит. За ним убегает Шакал.

Сцена

Акела, Ракша, Маугли

Акела (вслед Шерхану). Считает себя хозяином джунглей.

Ракша. Ничего хорошего от него не жди.

Появляется мальчик.

Акела. Человек. Дитя человека.

Ракша. Человеческое дитя? Но он ведь совсем голый. Никогда раньше не встречала человека. Какой забавный. Пусть живёт с нами.

Акела. Разве может жить человек в свободной волчьей стае?

Ракша. Но он такой славный. Совсем как лягушонок. Посмотри. Лягушонок... Маугли! Я буду звать его Маугли!

Появляется Шерхан и Шакал.

Сцена

Акела, Ракша, Маугли, Шакал, Шерхан

Шакал (Шерхану). Вот. Это тот самый голый бандерлог, о котором я тебе говорил.

Шерхан (Акела). Отдай мне мою добычу!

Акела. Дитя человека наш.

Шерхан. Ты что, не понимаешь? Это говорю тебе я - Шерхан. Ты забрал мою добычу и нарушил закон большого совета джунглей.

Шакал. Мы его первые увидели. Значит он наш.

Ракша (Шархану). Он мой! Только мой! И это говорю тебе я - Ракша Сатана! Попробуй только подойти к нему, и я испорчу своими клыками твою шкуру!

Шерхан. Посмотрим, что скажет большой совет.

Шакал. ...что ещё скажут джунгли...

Шерхан и Шакал уходят.

Акела. Шерхан прав. Надо показать дитя человека большому совету джунглей.

Сцена

Багира, Балу

У Балу цветы.

Балу. Вы чудесно выглядите, прекрасная Багира.

Багира. Спасибо, Балу.

Балу. Откуда у вас такая глубокая царапина?

Багира. Я думала, вы не заметили.

Балу. Какая царапина!

Багира. Совсем даже маленькая. Её почти не видно.

Балу. Откуда она у вас? Кто осмелился обидеть мою прекрасную Багиру? Скажите мне! Я намну бока этому чудовищу!

Багира. Тише, тише, Балу. (Показывает на цветы.) Что это?

Балу. Цветы. Я принёс вам цветы.

Багира. Как это трогательно. Вы за мной ухаживаете?

Балу. Багира, давайте дружить. Будем охотиться вместе.

Багира. Но мы ведь никогда не враждовали. А что до охоты, так...

Балу. Вам не понравились мои цветы? Хотите я вам пальму подарю?

Появляется Шакал.

Сцена.

Багира, Балу, Шакал

Шакал. Акела и Ракша приютили человеческое дитя!

Балу. Неужели! Это опасно.

Шакал. Очень опасно!

Багира (Балу). Почему же?

Балу. Люди начнут поиски своего детёныша и тогда нам всем придётся худо.

Багира (Шакалу). Но откуда взялось человеческое дитя в джунглях?

Шакал. Это добыча Шерхана.

Багира. Шерхан охотился на человека?

Шакал. Это не запрещено законом джунглей!

Балу. Конечно, конечно. Что не запрещено, то разрешено. Хотя, ничем хорошим - это обычно не заканчивается.

Багира. Я как-то привыкла сторониться людей. Я их не трогаю, и они меня не трогают.

Шакал. Акела забрал добычу Шерхана. Он должен извиниться и отдать человеческое дитя.

Балу. Завтра большой совет джунглей. Там и решим.

Багира (Шакалу). Ты нас отвлёк от приятной беседы. (Балу.) Так, что вы там говорили про пальму, уважаемый Балу?

Балу. Пойдёмте, моя прекрасная Багира.

Багира, Балу уходят.

Шакал. Слушайте, великие джунгли! Слушайте! Глава большого совета забрал добычу Шерхана. Он должен извиниться и отдать человеческое дитя!

Сцена.




aksiomi-ordinalistskogo-podhoda-v-analize-ocenki-potrebitelem-poleznosti-potreblyaemih-blag-funkciya-poleznosti-i-krivie-bezrazlichiya-potrebitelya-svojstva-krivih-bezrazlichiya.html
aksiomi-statiki-svyazi-reakcii-svyazej-kinematika-slozhnoe-dvizhenie-tochki-dinamika-materialnoj-tochki.html
aksiomi-tozhdestva-i-osnovnie-zakoni-algebri-logiki.html
aksomatichna-teorya-psevdoevkldovo-geometr-klasifkacya-pryamih-ploshin-psevdoevkldovogo-prostoru-osnovn-koordinatn-formuli.html
aksomatika-vejlya-evkldovogo-prostoru.html
ч     PR.RU™